"Мене знудить": Огневич показала, як у Криму вкрали її пісню і переспівали російською

"Мене знудить": Огневич показала, як у Криму вкрали її пісню і переспівали російською
"Мене знудить": Огневич показала, як у Криму вкрали її пісню і переспівали російською
В окупованому Криму переклали російською і заспівали в такому "оновленому" варіанті пісню Злати Огневич "Зозуля". Трек українська співачка випустила майже 12 років тому, і він одразу став хітом. Тепер же на окупованому півострові його захотіли "переспівати на свій лад".

Про це співачка розповіла на своїй сторінці в Instagram . Вона опублікувала відео, на якому перероблену пісню співають під час вечірки в одному із 4-зіркових готелів в окупованій Ялті.

Огневич нагадала про авторські права та зазначила, що для росіян це не вперше – красти чуже та видавати за своє.

"Споконвічно російська забава – красти та видавати за своє. У моєму рідному Криму звучить моя "Зозуля" російською мовою у виконанні двох жінок [неценз.], які уявлення не мають про закони та авторські права. можуть бути у громадян рфії. Вибачте, але мене нудить", – емоційно написала співачка.

При цьому Огневич додала, що артистки, які виконують перероблену пісню, навіть співають із її голосом на беках.

Проте українська співачка наголосила, що сподівається, що ця пісня незабаром звучатиме в Криму українською мовою.

"Крим, сподіваюся дуже, що незабаром "Зозуля" прозвучить на дні визволення Криму всіма чарівними містами півострова", – зазначила Огневич.

 
 
 
Подивитися цю публікацію в Instagram

Публікація від ZLATA OGNEVICH (@zlata.ognevich)

Ситуация в Северодонецке меняется каждый час, город ровняют с землей, – глава ВГА

Читайте більше новин по темі:


Распечатать